| www.toms2002.com |
|
||||||||
|
|
|||||||||||||||||
| 海外へ出かけた時にちょっと知っておけば便利な英語の言い方を メルマガの中でご紹介したものを、ここにまとめてアップいたしました。 英語ならではの喋り方もありますので、参考にして下さい。(*^-^*) |
| ●2005年2月7日 配信 〜 ●2005年6月20日 配信 | |
| ●2005年2月7日 配信 「 feel を使って会話しよう!」 | ●2005年2月14日 配信 「sound を使って会話しよう!」 |
| ●2005年2月21日 配信 「良く会話で使うあいさつ言葉!」 | ●2005年3月14日 配信 「 英語らしい質問をする時の言い方」 |
| ●2005年6月20日 配信 「機内でよく使うフレーズ 」 | |
| ●2005年6月14日 配信 「機内でよく使うフレーズ 」 |
| 海外へ出かける時に、ほとんどの人は飛行機を利用すると思います。 (一度、ゆっくりと船旅をしてみたいものです!) すいている便であれば、席の移動や、座席をつなげて使うこともできますが、 乗務員にひと言、声を掛けてから移動してくださいね。 ひとりふたりが移動したからといって飛行機が傾くことはありませんが 座席の配置は、機体のバランスを計算して決められているのですよ! ●搭乗して座席に向かったら、自分の座席に誰かが座ってます。 男性だったら Sir ! 女性だったら Miss ! (女性の場合は、常に ミスと呼んだほうがよろしいですよ)(笑) I think you are sitting in my seat. 私の席だと思うのですか? 相手が反応しない時は、乗務員を呼びましょう。 Someone is sitting in my seat. 他の人が私の席に座っています。 ●席を移りたい時は Can I move to the window seat? 窓側の席に移ってもいいですか? 通路側の席は aisle (アイル)seat です。 ●機内で欲しいものをもらう時は May I have a blanket? 毛布をもらえますか? I'd like to have another pillow, please. もうひとつ枕をください。 そしてトムスがいつも使っていた言葉ですが Another beer, please. ビールのお代わりをください。 それでは、今日も Good luck ! がんばってね! ▲Topへ |
| ●2005年3月14日 配信 「 英語らしい質問をする時の言い方」 |
ちょっとした言葉なんですが、日本語からの直訳ではなくて英語的な表現の言い方を、ピックアップして みました。 ● Who is it ? どなたですか? ホテルなどでドアの向こうに居る相手に向かって「どなたですか?」と自分の眼で見えない相手に 聞くときなどの決まった言い方です。 学校で習った英語は、Who are you ? だったと思いますがこれは自分の目の前で相手が見える場合 の言い方です。 (でも、言い方によっては「おまえは誰だ?」という意味になりますから注意して使ってくださいね) Who is calling please. (電話で)どちら様ですか? これは、電話で使う定型文です。 May I have your name, please. とかいろいろな言い方がありますがどれかひとつぐらい覚えておけば よろしいと思います。 ● Which one ? どっち ? どっちにする? と聞く時の基本的な言い方ですが、表現の仕方と相手に よっては失礼があるときがありますので、 Which one would you like ? どちらがよろしいでしょうか? とちょっと丁寧な言い方もあります。 ちょと親しい関係でしたら、Which one for you ? あなたどっちにする? というニュアンスになると思います。 ● How did it go ? どうだった? 今だったら入学試験の結果だったり、何かの結果を具体的に相手に聞くときに使います。 それでは、今日も Good luck ! がんばってね! ▲Topへ |
| ●2005年2月21日 配信 「良く会話で使うあいさつ言葉!」 |
日本語でもそうですが、同じ内容のことを、人によっては違う表現で言う場合がありますね。 ちょっとしたあいさつ言葉でも、状況によっていろいろな言い方がありますので、ちょっと並べてみました。 ● 聞き返す時に What ? 何ですって? (ちょっと聞きづらかったので) What did you say ? (今)何て言いました? I'm sorry ? すみません、もう一度お願いします。 (I beg your ) pardon ? 恐れ入りますがもう一度お願いします。 Pardon me ?も使いますが、その時は、I beg your は付けません。 Could you repeat that, please. もう一度言っていただけますか? ● 相手の話にあいづちを打つ時に Uh-huh うん、うん。 発音は、初めは下げて、しり上がりに Yeah. うん。 ヤ、ヤ、ヤ と「そうだね」という感じです。 Right. うん その通りです。 相手の話に同意する時に Wow. えっ、まさか? ちょっと驚いたような時に I see. なるほど、なるほど。 ってな感じです。 ● 「はい」と答える時に Yes. はい。 相手の話に「その通り」という感じです。 Of coruse. もちろんよ! Sure. はい、いいですよ。 喜んで いいですよ! Maybe. 多分ね。 It's up to you. あなた次第! (好きなように決めて) ● 「いいえ」と答える時に No. ダメ! 拒否する時には、はっきりと No way. とんでもないです。 絶対ダメ。 絶対にいやです。 Absolutely not. とんでない。 絶対にダメ。(少し強い言い方です) Stop it. やめなさい! そんな話聞きたくないなど相手を遮る時 No. thank you. 結構です。ありがとうございます。 上手いこと 使い分けてくださいね(*^-^*) ▲Topへ |
| ●2005年2月14日 配信 「sound を使って会話しよう!」 |
sound というと日本人は、どうしても「あのグループのサウンドはいいね!」とか音楽のほうのイメージを 持つ人が多いですね。 でも、英語では sound は、あいづちを打つ時の言葉とか、相手の提案に対して賛成するときの言葉 として使われることが多いようです。 ● sound 〜のようだね! There's a Picasso exhibit on now. 今ピカソの展示会をやってます。 That sounds interesting. 面白そうですね! 似たような表現として That sounds like fun. 楽しそうですね! That sounds dangereous. 危なそうだね! That sounds boring. つまらなそう! なんていうのもあります。 ● sound 相手の提案に賛成する How about a movie tonight ? 今夜、映画を見に行きませんか? Sounds OK. いいですよ! How about a drink ? 一杯 どう? Sounds good. いいねえー! ● sound asleep ぐっすり眠る The baby is sound asleep. 赤ちゃんはぐっすり眠っています。 簡単な単語だけで返事をするのでなく sound をつけることで すこしだけ心が入った答えに なるように思います。 ▲Topへ |
| ●2005年2月7日 配信 「 feel を使って会話しよう!] |
| 最近では、フィーリングという言葉は、もう日本語みたいなものですがfeelには「感じる」という意味のほか にもいろいろな使い方があります。 ● feel 感じる I feel sick. 気分が悪いのですが。 I feel at home here. ここはとてもくつろいだ気分になります。 I feel lonely. 寂しいよ。 気分について良く使われていますが、I feel は I'm と同じように 使うことができるんですよ(*^-^*) I feel scared. I'm scared 怖い I feel anxious. I'm anxious. 緊張している I feel worried. I'm worried. 心配している I feel frustrated. I'm frustrated. 悔しい、イライラしてる I feel happy. I'm happy. うれしい I feel excited. I'm excited. ドキドキしてる I feel sleepy. I'm sleepy. 眠い でも、注意してくださいね。 I feel good ! とか I feel great ! は、「気分は最高!」 ですが I'm good ! とか I'm great ! となれば 「私は最高だ!」 と 違った意味になってしまいます。 ● feel like 〜したい What do you want to eat ? 何を食べたいですか? I feel like pizza. ピザを食べたいですね。 I don't feel like going to work. どうも仕事へ行く気がしないなあ。 Why not call in sick ? ズル休みすれば? ● feel free ご自由に Please feel free to look around. どうぞご自由にご覧下さい。 ▲Topへ |